-
1 military unit
1) Общая лексика: войсковая часть2) Военный термин: военная часть (как соединение войск)3) Юридический термин: воинская часть4) Военно-политический термин: воинское формирование -
2 Branch
1) Общая лексика: военная часть (Do you have Military experience? If yes, state branch) -
3 branch
1) Общая лексика: военная часть (Do you have Military experience? If yes, state branch) -
4 military baze
-
5 military hardening
-
6 materiel
M, materielматериальная часть; (боевая) техника; оружие и военная техника; материальные средства; материально-техническое обеспечение, МТО————————mat, materielматериальная часть; (боевая) техника; оружие и военная техника; материальные средства; материально-техническое обеспечение, МТО————————matl, materielматериальная часть; (боевая) техника; оружие и военная техника; материальные средства; материально-техническое обеспечение, МТО————————mtel, materielматериальная часть; (боевая) техника; оружие и военная техника; материальные средства————————mtl, materielматериальная часть; (боевая) техника; оружие и военная техника; материальные средства; материально-техническое обеспечение, МТОEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > materiel
-
7 military
ˈmɪlɪtərɪ
1. прил.
1) военный
2) воинский, армейский
3) военного образца ∙ military age ≈ призывной возраст military bearing ≈ военная выправка military engineering ≈ военно-инженерное дело military execution ≈ приведение в исполнение приговора военного суда military government ≈ военная администрация( оккупированных территорий) military information ≈ разведывательные данные military oath ≈ воинская присяга military post ≈ полевая почта military potential ≈ военный потенциал military rank ≈ воинское звание military service ≈ военная служба Syn: martial
2. сущ.
1) вооруженные силы;
войска, военная сила Syn: armed forces
2) а) (the military) военные, военнослужащие;
военщина б) груб., разг. (без артикля) солдатня;
солдафоны войска, военная сила - to call in the * призвать войска, прибегнуть к военной силе (the *) военнослужащие, военные;
военщина - the US * американские военные (грубое) солдатня;
солдафоны военный, воинский - * force вооруженные силы, войска - * strength военная мощь - * man военнослужащий - * manpower личный состав, годный к военной службе - * staff военный персонал - career * people кадровые военные - * rank воинское звание - * bearing военная выправка - * courtesy воинская вежливость;
отдание чести - * age призывной возраст - * law военное право;
военно-уголовное право;
кодекс военных законов - personell subject to * law военнослужащие - M. Code свод военных законов - * channels военные линии связи;
командные инстанции - through * channels по команде - * exercise военные учения /маневры/ - * service военная служба, (американизм) тж. военная подготовка - to do one's * service служить в армии, быть на действительной военной службе - * aviation /air/ военная авиация;
военно-воздушные силы - * command военное командование;
воинская часть;
военный округ - * community военный гарнизон;
военный городок - * adviser военный советник - * government военная администрация( оккупированных территорий) - * intelligence военная разведка;
обработанные разведывательные данные - * police военная полиция - * disengagement военное разъединение (когда проводится отвод войск) - * offence воинский проступок;
воинское преступление - * execution приведение в исполнение приговора суда;
экзекуция - * conduct поведение военнослужащих - * testament /will/ устное завещание военнослужащего - * currency оккупационные денежные знаки - * chest войсковая касса /казна/ - * pay плата, денежное довольствие военнослужащих - * spending военные расходы - * camp военный лагерь;
военный городок - * engineering военно-инженерное дело;
наставление по инженерному делу - * works военно-строительные работы;
фортификационные сооружения - * defence works оборонительные сооружения;
оборонительные работы - * academy( американизм) военное училище - he comes of a * family у него в семье все военные военного образца - * rifle винтовка военного образца > * fever( устаревшее) брюшной тиф > * pit волчья яма military (the military) военные, военнослужащие;
военщина ~ военный, воинский;
military age призывной возраст;
military bearing военная выправка ~ военный ~ войска, военная сила ~ (без артикля) груб. солдатня;
солдафоны ~ военный, воинский;
military age призывной возраст;
military bearing военная выправка ~ военный, воинский;
military age призывной возраст;
military bearing военная выправка ~ chest войсковая касса, казна ~ engineering военно-инженерное дело ~ establishment вооруженные силы ~ execution приведение в исполнение приговора военного суда ~ government военная администрация на занятой территории противника ~ information разведывательные данные ~ oath воинская присяга;
military post полевая почта ~ pit волчья яма ~ oath воинская присяга;
military post полевая почта ~ potential военный потенциал;
military rank воинское звание ~ potential военный потенциал;
military rank воинское звание rank: military ~ воинское звание ~ school (или academy) военная школа, военное училище;
military service военная служба ~ school (или academy) военная школа, военное училище;
military service военная служба service: military ~ военная подготовка military ~ военная служба military ~ воинская служба ~ testament (или will) устное завещание военнослужащегоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > military
-
8 military
1. [ʹmılıt(ə)rı] n1. войска, военная силаto call in the military - призвать войска, прибегнуть к военной силе
2. 1) (the military) военнослужащие, военные; военщина2) груб. солдатня; солдафоны2. [ʹmılıt(ə)rı] a1. военный, воинскийmilitary force - вооружённые силы, войска
military manpower - личный состав, годный к военной службе
military courtesy - воинская вежливость; отдание чести
military law - военное право; военно-уголовное право; кодекс военных законов
military channels - а) военные линии связи; б) командные инстанции
military exercise - военные учения /манёвры/
military service - военная служба, амер. тж. военная подготовка
to do one's military service - служить в армии, быть на действительной военной службе
military aviation /air/ - военная авиация; военно-воздушные силы
military command - а) военное командование; б) воинская часть; в) военный округ
military community - а) военный гарнизон; б) военный городок
military adviser [attaché, district, tribunal] - военный советник [атташе, округ, трибунал]
military intelligence - а) военная разведка; б) обработанные разведывательные данные
military offence - воинский проступок; воинское преступление
military execution - приведение в исполнение приговора суда; экзекуция
military testament /will/ - устное завещание военнослужащего
military chest - войсковая касса /казна/
military pay - плата, денежное довольствие военнослужащих
military camp - а) военный лагерь; б) военный городок
military engineering - а) военно-инженерное дело; б) наставление по инженерному делу
military works - а) военно-строительные работы; б) фортификационные сооружения
military defence works - а) оборонительные сооружения; б) оборонительные работы
military academy - амер. военное училище
2. военного образца♢
military fever - уст. брюшной тиф -
9 military
1. n войска, военная силаto call in the military — призвать войска, прибегнуть к военной силе
2. n военнослужащие, военные; военщина3. n груб. солдатня; солдафоны4. a военный, воинскийmilitary force — вооружённые силы, войска
military manpower — личный состав, годный к военной службе
military courtesy — воинская вежливость; отдание чести
military law — военное право; военно-уголовное право; кодекс военных законов
military aviation — военная авиация; военно-воздушные силы
military offence — воинский проступок; воинское преступление
military execution — приведение в исполнение приговора суда; экзекуция
military pay — плата, денежное довольствие военнослужащих
5. a военного образцаСинонимический ряд:1. warlike (adj.) armed; army; bellicose; martial; militant; militaristic; non-civil; soldierly; warlike; warmongering2. armed force (noun) armed force; army; battalion; corps; infantry3. troops (noun) armed forces; forces; servicemen; troops -
10 service
̈ɪˈsə:vɪs I
1. сущ.
1) служба, занятие, работа to press smb. into service ≈ заставлять кого-л. служить to take smb. into one's service ≈ нанимать кого-л. meritorious service service record
2) а) учреждение, подразделение (в компетенции которого находятся те или иные вопросы) б) служба obstetrical service ≈ служба родовспоможения
3) обслуживание, оказание услуг, сервис to do, perform, provide, render a service ≈ предлагать услуги, обслуживать to introduce, offer service ≈ предлагать услуги to suspend a service ≈ временно прекращать обслуживание service charge ≈ плата за операцию (общераспространенный сбор за банковские услуги) emergency service ≈ неотложная помощь, скорая помощь orientation service ≈ служба профориентации per-call service ≈ плата по числу звонков
4) сообщение, связь, движение;
рейсы (between;
from;
to) to introduce service ≈ вводить сообщение to offer, provide service ≈ обеспечивать сообщение to run on a regular service ≈ обеспечивать регулярное сообщение to suspend service ≈ временно прекращать сообщение human services ≈ сфера услуг
5) помощь, одолжение, услуга I am glad to be of service. ≈ Рад оказать услугу. at your service ≈ к вашим услугам Syn: help, use
1., benefit
1.
6) а) государственная служба Civil Service ≈ государственная (гражданская) служба National Service ≈ воинская или трудовая повинность( в Англии) civil service ≈ государственная служба consular service ≈ консульская служба diplomatic service ≈ дипломатическая служба foreign service ≈ дипломатическая служба intelligence service ≈ секретная служба, разведывательная служба secret service ≈ секретная служба, разведывательная служба, разведка б) военная служба
7) воен. род войск
8) сервиз coffee service ≈ кофейный сервиз dinner service ≈ обеденный сервиз tea service ≈ чайный сервиз
9) повестка, судебное извещение
10) мор. клетневание
11) спорт подача( мяча) to break smb.'s service ≈ отбить чью-л. подачу to hold one's service ≈ удерживать подачу to lose one's service ≈ проиграть подачу
12) церк. служба, месса to hold a service ≈ служить службу burial service marriage service memorial service prayer service religious service evening service morning service noontime service sunrise service
2. гл.
1) обслуживать, служить, быть полезным Syn: serve
2) а) амер. проводить технический осмотр, ремонтировать (машины и т. п.) She enjoyed her work, which consisted chiefly in running and servicing a powerful but tricky electric motor. ≈ Ей нравилась ее работа, которая заключалась в запуске и осуществлении текущего технического обеспечения электрического двигателя. б) заправлять горючим
3) выплачивать проценты по долгу
4) обеспечивать (чем-л.)
5) случать( животных) II = service-tree услужение - domestic * домашняя работа, обязанности слуги - to be in( smb.'s) * быть слугой, служить (у кого-л.) - to go into /to, out to/ * пойти в прислуги - to take * with smb. поступать к кому-л. в прислуги - to take smb. into one's * нанимать кого-л., брать в услужение кого-л. - last week the cook left our * на прошлой неделе от нас ушла кухарка работа - hard * тяжелая работа - to be out of * быть без работы /без места/ - to go out of * уйти с работы - to reward smb. for his good * награждать кого-л. за хорошую службу - to be on detached * быть в командировке - to send smb. off on special * послать кого-л. со специальным заданием - he gives good * он хорошо работает, он отличный работник рабочий стаж, срок службы - prolonged meritorious * выслуга лет - to have ten years * иметь десятилетний стаж работы государственная служба - the Civil S. государственная /гражданская/ служба - to be in the Civil S. быть на гражданской /на государственной/ службе - the diplomatic *, (американизм) Foreign S. дипломатическая служба - the consular * консульская служба - on His Majesty's S. (сокр. O.H.M.S.) на службе его величества (форма франкирования официальной переписки) учреждение (ведающее специальной отраслью работы) - information * информационная служба - reporting *s отдел официальных отчетов (ООН) - administrative *s административный отдел( секретариата ООН) ;
административные службы - typewriting * машинописное бюро служба - telegraph * телеграфная связь - communication * служба связи - railway *, * of trains железнодорожное сообщение - passenger * пассажирское сообщение - to restore normal train * восстановить регулярное движение поездов - to institute a new air * ввести новую линию воздушного сообщения - the telephone * is out of order телефонная связь нарушена - to operate regular *s from A. to B. установить регулярные рейсы между А. и Б. обслуживание, сервис - good * at a hotel хорошее обслуживание в гостинице - prompt * быстрое обслуживание - to give customers prompt * быстро обслуживать покупателей - medical * медицинское обслуживание - electric-light * обеспечение электроэнергией сфера услуг;
обслуживание населения;
служба быта, сервис - * workers работники, занятые в сфере обслуживания (продавцы, парикмахеры, официанты и т. п.) библиотечное обслуживание (тж. * to readers) - * catalogue служебный каталог - * fee плата за абонемент - * hours часы работы( библиотеки) военная служба - Selective S. (американизм) воинская повинность для отдельных граждан (по отбору) - active *, * with the colours действительная военная служба - to be called up for active * быть призванным на действительную военную службу - to do one's military * проходить военную службу - to be in the * служить в армии - length /period/ of * срок военной службы - fit for * годен к военной службе - to quit the * увольняться с военной службы - to be dismissed /discharged/ from the * быть уволенным с военной службы - to retire from * выйти в отставку - * ashore( морское) береговая служба - sea * служба на плавающих кораблях - examination * (морское) брандвахтенная /досмотровая/ служба - daily * (морское) служба корабельных нарядов( военное) вид вооруженных сил;
род войск - the three *s - the army, the navy, the aviation три рода войск: сухопутные войска, военно-морской флот и военно-воздушные силы - what branch of the * do you expect to enter? в какой род войск вы будете зачислены? услуга, одолжение;
помощь - to be at smb.'s * быть к чьим-л. услугам - I am at your * я к вашим услугам /в вашем распоряжении/ - to offer one's *s предлагать свои услуги - to be of * to smb. быть кому-л. полезным, пригодиться кому-л., сослужить кому-л. службу - glad to be of * to you рад быть вам полезным - to do /to render/ smb. a (great) * оказать кому-л. (большую) услугу - will you do me a *? окажите мне услугу - what good *s this pen has done me! эта ручка мне хорошо послужила! - you do yourself no * by such replies вы себе только вредите такими ответами - he didn't need the *s of an interpreter он не нуждался в услугах /в помощи/ переводчика - in gratitude for your valuable *s в благодарность за ваши неоценимые услуги - an exchange of friendly *s обмен дружескими услугами - the dictionary is of enormous * to students этот словарь оказывает большую помощь учащимся заслуга - great *s большие заслуги - prominent *s to the State выдающиеся заслуги перед государством - to exaggerate one's own *s преувеличивать собственные заслуги - for smb.'s past *s за прошлые заслуги сервиз - dinner * обеденный сервиз - a * of china фарфоровый сервиз прибор - toilet * туалетный прибор( церковное) богослужение, служба - morning * утренняя служба - burial * отпевание - marriage * венчание - baptismal * крестины - memorial * заупокойная служба, панихида - to attend a * присутствовать на богослужении - to conduct a * вести службу - are you going to *? ты идешь в церковь подача мяча (теннис) - your *! ваша подача! - strong * сильная подача - * ball мяч, вводимый в игру с подачи (юридическое) исполнение постановления суда;
вручение( повестки и т. п.) ;
судебное извещение - personal * личное оповещение - substituted * оповещение по почте - * of a writ копия распоряжения суда - * of attachment приведение в исполнение судебного постановления о взятии лица под стражу (сельскохозяйственное) случка - * period сервис-период (от отела до плодотворной случки) (морское) клетневание (техническое) эксплуатация - * instructions правила эксплуатации - * life эксплуатационный срок службы - a radio set with free 12 months * радиоприемник с гарантией на год > to have seen * быть в долгом употреблении, износиться > my overcoat has seen long * мое пальто уже износилось /отслужило свой век/ > his face has seen * по его лицу видно, что он не молод /что он видал виды/ военный;
относящийся к вооруженным силам - * age (group) призывной возраст - * aviation военная авиация - * call уставной /служебный/ сигнал - * certificate служебное удостоверение;
свидетельство - * chevron нашивка за шестимесячную службу на фронте - * families семьи военнослужащих - * number личный номер( военнослужащего) - * record послужной список - * ribbon орденская планка - * test испытания в войсках, войсковые испытания - * troops войска обслуживания;
тыловые части и подразделения - * uniform /dress/ повседневная форма одежды - * unit обслуживающая часть - * weapon боевое оружие служебный - * entrance служебный вход - * call служебный телефонный разговор( особ. международный) - * stair черный ход - * benefits выходное пособие;
(военное) льготы и привилегии военнослужащих - * conditions( техническое) условия эксплуатации /работы/ повседневный;
прочный, ноский( об одежде) обслуживающий - * trades профессии, относящиеся к сфере обслуживания обслуживать производить осмотр и текущий ремонт - to * a car обслуживать автомобиль заправлять( горючим) - to * a car with gasoline заправлять машину горючим (ботаника) рябина домашняя (Pyrus domestica) - wild * кустарник или невысокое дерево с горькими плодами account solicitation ~ бюро рассмотрения ходатайств о предоставлении кредитов advisory ~ консультативная служба (например, по вопросам трудоустройства, профессиональной ориентации и т. д.) aftersales ~ послепродажное обслуживание ambulance ~ служба "Скорой помощи";
"Скорая помощь" as a ~ в качестве услуги ~ услуга, одолжение;
at your service к вашим услугам;
to be of service быть полезным auxiliary ~ вспомогательная служба, дополнительная (побочная) служба bank transfer ~ банковские переводы bathing ~ банная служба ~ услуга, одолжение;
at your service к вашим услугам;
to be of service быть полезным bus ~ автобусное сообщение car hire ~ служба проката автомобилей care attendant ~s услуги по уходу за больными central care ~ центральная служба по уходу civic ~ служба общественных работ;
участие( безработных) в общественных работах и в общественных службах civil alternative ~ альтернативная воинская служба на объектах общественного характер cleaning ~ служба по очистке территорий и удалению мусора client ~ обслуживание клиентов client ~ обслуживание клиентуры combined ~ смешанные перевозки community ~ государственная служба community ~ общинная служба community ~ социальное обеспечение complimentary limousine ~ бесплатное обслуживание автомобильным транспортом compulsory military ~ воинская повинность;
обязательная воинская служба в течение установленного законом срока consultative ~ консультативная служба consumer ~ обслуживание потребителей courier ~ услуги курьера customer ~ вчт. обслуживание клиентов customer ~ обслуживание покупателя customer ~ предоставление услуг покупателю datel ~ вчт. система передачи по телефону кодированой информации dealing ~ обслуживание биржевых операций delayed ~ вчт. обслуживание с ожиданием diffusion ~ служба распространения direct debiting ~ банковские услуги по оформлению безналичных платежей divine ~ богослужение drop-in ~ служба помощи без предварительной записи (оказывает помощь алкоголикам, наркоманам, бездомным) educational ~ служба обучения (воспитания, переподготовки, переквалификации) elapsed ~ вчт. обслуживание выполненное до прерывания emergency call ~ телефонная служба скорой помощи employment ~ служба занятости employment ~ служба занятости;
служба трудоустройства employment ~ служба по трудоустройству employment ~ служба трудоустройства environmental ~ экологическая служба escort ~ служба сопровождения;
караульная служба exempt from military ~ освобожденный от военной службы extention ~ служба распространения знаний farm relief ~ служба содействия фермерским хозяйствам ferry ~ паромное сообщение ferry ~ служба морских перевозок financial ~ финансовая консультационная фирма financial ~ финансовое обслуживание free ~ бесплатная услуга freight ~ грузовые перевозки freight ~ предоставление транспортных услуг friendly visiting ~s бесплатные услуги на дому( оказываемые благотворительными организациями или отдельными лицами) goods ~ доставка товаров government ~ государственная служба gratuitions ~ бесплатная служба home-help ~ служба помощи по дому hourly ~ транс. почасовое обслуживание 24 hours social ~s круглосуточные социальные службы housing ~ жилищная служба information ~ вчт. информационная служба information ~ служба информации interpreter ~ служба перевода;
служба переводчиков investment management ~ служба управления портфелем ценных бумаг investment ~ обслуживание инвестирования joint ~ совместное обслуживание limousine ~ прокат автомобиля с водителем line ~ рейсовое плавание mail ~ почтовая связь maximum debt ~ максимальная сумма процентов по долгу minimum debt ~ минимальное обслуживание долга municipal health ~ муниципальная служба здравоохранения national health ~ государственная служба здравоохранения news ~ служба новостей night ~ ночная служба non-military ~ невоенная служба, альтернативная гражданская служба non-military ~ невоенная служба nonpreemptive ~ вчт. обслуживание без прерывания nonpreferential ~ вчт. обслуживание без приоритета order booking ~ приказ об обслуживании ordered ~ вчт. обслуживание в порядке поступления ordinary ~ обычная услуга ordinary ~ обычное обслуживание out-patient ~ амбулаторное обслуживание outside ~ обслуживание силами посторонней организации parcel bulk ~ перевозка мелкой партии бестарного груза personal ~ личное вручение судебного приказа pharmaceutical ~ фармацевтмческая служба;
фармацевтическое ослуживание phase ~ вчт. многофазное обслуживание phase-type ~ вчт. многофазное обслуживание placement ~ биржа труда placement ~ бюро трудоустройства placement ~ служба занятости police ~ полицейская служба postal ~ почтовая связь postal ~ почтовая служба preemptive ~ вчт. обслуживание с прерыванием premium ~ услуга, предоставляемая за дополнительную плату priority ~ вчт. обслуживание с приоритетом probationary ~ служба, исполняющая приговор о направлении на "испытание" property ~ услуги по управлению имуществом provide a ~ обеспечивать обслуживание provide a ~ оказывать услугу public employment ~ государственная служба занятости purchased ~ оплаченная услуга put into ~ вводить в эксплуатацию put into ~ включать в работу quantum ~ вчт. обслуживание порциями referral ~ справочная служба regular ~ регулярное сообщение regular ~ регулярные рейсы salvage ~ услуги по спасанию ~ церк. служба;
to say a service отправлять богослужение security ~ служба безопасности selection for ~ выбор на обслуживание self-drive car-hire ~ прокат легкового автомобиля без водителя ~ attr. служебный;
service record послужной список ~ by letter судебное извещение путем направления письма ~ by post судебное извещение по почте ~ in batches вчт. групповое обслуживание ~ in bulk групповое обслуживание ~ in cyclic order обслуживание в циклическом порядке ~ in random order обслуживание в случайном порядке ~ loss coefficient коэффициент простоя вследствие обслуживания ~ of court notice to pay debt вручение уведомления суда об уплате долга ~ of notice вручение извещения ~ of process повестка ~ of process процессуальное извещение, повестка ~ of process процессуальное извещение ~ of public lands эксплуатация государственных земель ~ of summons извещение, повестка о вызове в суд ~ on loan погашение долга ~ on loan уплата долга ~ attr. служебный;
service record послужной список ~ time expectation математическое ожидание времени обслуживания ~ with privileged interruptions вчт. обслуживание с прерыванием ~ with waiting вчт. обслуживание с ожиданием ~ without interruption вчт. обслуживание без прерывания service = service-tree service-tree: service-tree бот. рябина домашняя ~ воен. род войск;
the (fighting) services армия, флот и военная авиация services: services обслуживающие отрасли экономики ~ сфера услуг ~ услуги shuttle ~ движение туда и обратно( поездов, автобусов и т. п.), маятниковое движение single ~ вчт. обслуживание одиночных требований sitting ~ служба по присмотру за детьми на время отсутствия дома родителей social ~ социальная служба;
социальное обслуживание social ~ социальная услуга social ~s социальные службы (например, службы здравоохранения, профилактики заболеванй и предотвращения несчастных случаев) services: social ~ общественные учреждения social ~ социальные услуги substituted ~ субститут личного вручения судебного приказа ~ служба;
to take into one's service нанимать;
to take service (with smb.) поступать на службу (к кому-л.) ~ служба;
to take into one's service нанимать;
to take service (with smb.) поступать на службу (к кому-л.) training ~ служба профподготовки transport ~ транспортная линия transport ~ транспортное обслуживание unarmed ~ альтернативная служба (вместо военной) useful ~ вчт. срок полезного использования videotex ~ служба видеотексной связи voluntary ~ добровольная служба, добровольное оказание услуг warranty ~ вчт. гарантийная наработка welfare ~ служба социального обеспечения -
11 service
I1. [ʹsɜ:vıs] n1. услужениеdomestic service - домашняя работа, обязанности слуги
to be in (smb.'s) service - быть слугой, служить (у кого-л.)
to go into /to, out to/ service - пойти в прислуги
to take service with smb. - поступать к кому-л. в прислуги
to take smb. into one's service - нанимать кого-л., брать в услужение кого-л.
last week the cook left our service - на прошлой неделе от нас ушла кухарка
2. 1) работаhard [disagreeable, fatiguing] service - тяжёлая [неприятная, утомительная] работа
to be out of service - быть без работы /без места/
to reward smb. for his good [for his long] service - награждать кого-л. за хорошую [за долгую] службу
to send smb. off on special service - послать кого-л. со специальным заданием
he gives good service - он хорошо работает, он отличный работник
2) рабочий стаж, срок службы3. государственная службаthe Civil Service - государственная /гражданская/ служба
to be in the Civil Service - быть на гражданской /на государственной/ службе
the diplomatic service, амер. Foreign Service - дипломатическая служба
on His [on Her] Majesty's Service - (сокр. O.H.M.S.) на службе его [её] величества ( форма франкирования официальной переписки)
4. 1) учреждение ( ведающее специальной отраслью работы)administrative services - административный отдел ( секретариата ООН); административные службы
2) службаtelegraph [postal, telephone] service - телеграфная [почтовая, телефонная] связь
railway service, service of trains - железнодорожное сообщение
to restore normal train service - восстановить регулярное движение поездов
to operate regular services from A. to B. - установить регулярные рейсы между А. и Б.
3) обслуживание, сервисgood [bad] service at a hotel [at a restaurant] - хорошее [плохое] обслуживание в гостинице [в ресторане]
4) сфера услуг; обслуживание населения; служба быта, сервисservice workers - работники, занятые в сфере обслуживания (продавцы, парикмахеры, официанты и т. п.)
5) библиотечное обслуживание (тж. service to readers)5. военная службаNational Service см. national II 1
Selective Service - амер. воинская повинность для отдельных граждан ( по отбору)
active service, service with the colours - действительная военная служба
to be called up for active service - быть призванным на действительную военную службу
length /period/ of service - срок военной службы
to be dismissed /discharged/ from the service - быть уволенным с военной службы
service ashore - мор. береговая служба
examination service - мор. брандвахтенная /досмотровая/ служба
daily service - мор. служба корабельных нарядов
6. воен. вид вооружённых сил; род войскthe three services - the army, the navy, the aviation - три рода войск: сухопутные войска, военно-морской флот и военно-воздушные силы
what branch of the service do you expect to enter? - в какой род войск вы будете зачислены?
7. 1) услуга, одолжение; помощьto be at smb.'s service - быть к чьим-л. услугам
I am [the house is] at your service - я [дом] к вашим услугам /в вашем распоряжении/
to be of service to smb. - быть кому-л. полезным, пригодиться кому-л., сослужить кому-л. службу
to do /to render/ smb. a (great) service - оказать кому-л. (большую) услугу
will you do me a service? - окажите мне услугу
what good services this pen has done me! - эта ручка мне хорошо послужила!
you do yourself no service by such replies - вы себе только вредите такими ответами
he didn't need the services of an interpreter - он не нуждался в услугах /в помощи/ переводчика
in gratitude for your valuable services - в благодарность за ваши неоценимые услуги
the dictionary is of enormous service to students - этот словарь оказывает большую помощь учащимся
2) заслугаgreat [immense, important] services - большие [огромные, важные] заслуги
prominent [considerable] services to the State [to the cause of teaching and education] - выдающиеся [значительные] заслуги перед государством [в деле обучения и образования]
for smb.'s past services - за прошлые заслуги
8. 1) сервизdinner [tea, coffee] service - обеденный [чайный, кофейный] сервиз
2) прибор9. церк. богослужение, службаmorning [evening, Sunday] service - утренняя [вечерняя, воскресная] служба
memorial service - заупокойная служба, панихида
are you going to service? - ты идёшь в церковь?
10. подача мяча ( теннис)your service! - ваша подача!
strong [weak] service - сильная [слабая] подача
service ball - мяч, вводимый в игру с подачи
11. юр. исполнение постановления суда; вручение (повестки и т. п.); судебное извещениеservice of attachment - приведение в исполнение судебного постановления о взятии лица под стражу
12. с.-х. случка13. мор. клетневание14. тех. эксплуатацияa radio set with free 12 months service - радиоприёмник с гарантией на год
♢
to have seen service - быть в долгом употреблении, износитьсяmy overcoat has seen long service - моё пальто уже износилось /отслужило свой век/
his face has seen service - по его лицу видно, что он не молод /что он видал виды/
2. [ʹsɜ:vıs] a1. военный; относящийся к вооружённым силамservice call - уставной /служебный/ сигнал
service certificate - а) служебное удостоверение; б) свидетельство
service test - испытания в войсках, войсковые испытания
service troops - войска обслуживания; тыловые части и подразделения
service uniform /dress/ - повседневная форма одежды
2. служебныйservice call - служебный телефонный разговор (особ. междугородный)
service benefits - а) выходное пособие; б) воен. льготы и привилегии военнослужащих
service conditions - тех. условия эксплуатации /работы/
3. повседневный; прочный, ноский ( об одежде)4. обслуживающийservice trades - профессии, относящиеся к сфере обслуживания
3. [ʹsɜ:vıs] v1. обслуживать2. производить осмотр и текущий ремонтto service a car [a radio-set, a ship] - обслуживать автомобиль [радиоприёмник, корабль]
3. заправлять ( горючим)II [ʹsɜ:vıs] n бот.рябина домашняя ( Pyrus domestica)wild service - кустарник или невысокое дерево с горькими плодами
-
12 hardware
['hɑːdweə]1) Общая лексика: аппаратура, военная техника и оружие, детали, металлоизделия, механико-электрическая часть, скобяной товар, скобяные изделия, скобяные товары, средства, тех средства, оборудование (аппаратное), металлические изделия, матчасть2) Компьютерная техника: аппаратный, желёзки, железо3) Авиация: оборудование для испытаний4) Морской термин: технические средства ЭВМ5) Американизм: weapons (The police were surprised by all the \<b\>hardware\</b\> the gang members had)6) Военный термин: ЭВМ, техника, электронно-вычислительная машина, реальные образцы ( разрабатываемой) техники (в отличие от чертежей, схем, эскизов), элементы конструкции (ракеты), компоненты (системы), аппаратная часть ЭВМ, знаки, медали, ордена, реальные образцы (разрабатываемой) техники, элементы электронных приборов7) Техника: аппаратное обеспечение, аппаратные средства, аппаратурное обеспечение, арматура, железоскобяные изделия, металлические крепёжные изделия, метизы, реализовывать аппаратным способом, стационарное производственное оборудование, строительные металлические изделия, технические средоустойчивость, технические средства (цифровой электронной вычислительной машины), техническое обеспечение ЭВМ, аппаратное средство8) Шутливое выражение: знаки отличия (и т.п.)9) Строительство: металлические скобяные изделия, технические приспособления, технические устройства10) Математика: аппаратный (computing), аппаратура (in computing)11) Экономика: арматура из металлов, техническое обеспечение АСУ и АОД, аппаратные средства (в вычислительной технике)12) Бухгалтерия: оснастка, устройства, средства вычислительной техники (см.также software - S/W - программное обеспечение)13) Автомобильный термин: комплектующее оборудование, крепёж14) Архитектура: скобянка15) Дипломатический термин: предметная часть (ЭВМ), вооружение (тж. military hardening), боеприпасы16) Полиграфия: аппаратное обеспечение (напр. ЭВМ)17) Электроника: аппаратные средства ЭВМ, фурнитура18) Сленг: крепкий алкогольный напиток, крепкое спиртное (This hardware is enough to knock your socks off. Этого крепкого спиртного достаточно свалить тебя с ног.), виски, военные награды, драгоценности, оружие19) Вычислительная техника: железки, техническое обеспечение, аппаратное оборудование (в отличие от программного), технические средства (обработки данных), (аппаратное) оборудование20) Нефть: металлическое изделие21) Ортопедия: металлоконструкции22) Космонавтика: автомобили, материальное обеспечение, металлическая фурнитура, оборудование, самолёты23) Метрология: аппаратура и устройства ЭВМ (электронные схемы, механические и периферийные устройства)24) Реклама: аппаратные средства ЭВМ (в отличие от программных), аппаратура и устройства ЭВМ25) Патенты: аппаратные средства (в отличие от программных)26) Деловая лексика: готовые изделия27) Бурение: материальная часть (напр. счётно-вычислительного устройства)28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: аппаратурное обеспечение вычислительных комплексов, крепёжные средства29) Микроэлектроника: приборы30) Сетевые технологии: комплекс технических средств31) Программирование: хардвер (см. переводы ISO/IEC 2382-1)32) Автоматика: конструкция33) Контроль качества: (аппаратное) оборудование, аппаратная часть, вооружение, конструктивные элементы, схемная часть34) Авиационная медицина: снаряжение35) Макаров: аппаратура (техн. обеспечение ЭВМ в отличие от программного), техника (техн. средства в отличие от идей)36) Яхтенный спорт: дельные вещи37) Майкрософт: ID код оборудования, жёстко кодированный -
13 materiel
[məˌtɪ(ə)rɪ'el]1) Общая лексика: материальная техника, материально-технические ресурсы (АД)2) Военный термин: МТО, боевая техника, военно-техническое обеспечение армии, материальная часть и имущество, материально-техническое обеспечение, материальные средства, матчасть, оружие и военная техника, потребности в материальных средствах на день М, техника (совокупность средств), вооружение и имущество, предметы снабжения и материальные средства3) Нефть: материальная часть4) Космонавтика: техническое имущество5) Контроль качества: оборудование6) Оружейное производство: имущество7) Химическое оружие: (a term widely used by the U.S. Army) материальная часть8) Макаров: матчасть (материальная часть), техника (совокупность техн. средств) -
14 Internet
интегральная сеть Internet
Объединяет более 400 взаимосоединенных информационных вычислительных сетей ЭВМ, содержит около 120000 хост-машин. Базируется на протоколе TCP/IP.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
интернет
Группа связанных маршрутизаторами сетей, способная функционировать как одна большая виртуальная сеть. Крупнейшая в мире сеть Internet, содержащая крупные национальные магистральные (backbone) сети (такие, как MILNET, NSFNET, CREN) и огромное количество региональных и локальных сетей по всему миру. Сеть Internet использует набор протоколов IP. Для подключения к Internet требуется иметь IP-соединение, т.е. возможность работать с другими системами или использовать ping. Сети лишь с почтовым подключением на самом деле не являются частью Internet. Предшественником Internet была военная сеть агентства DARPA на базе протоколов Transmission Control Protocol (TCP) и Internet Protocol (IP).
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
EN
интерсеть
объединенная сеть
Несколько сетей, объединенных в одну более крупную сеть, в которой обеспечивается межсетевое взаимодействие между узлами разных подсетей.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
межсетевая связь
Интернет
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
3.17 Интернет (internet): Глобальная система взаимосвязанных сетей общего пользования.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 18028-1-2008: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Сетевая безопасность информационных технологий. Часть 1. Менеджмент сетевой безопасности оригинал документа
3.15 интерсеть (internet): Совокупность взаимосвязанных сетей, называемая «объединенной сетью» или просто «интерсетью».
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 27033-1-2011: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Безопасность сетей. Часть 1. Обзор и концепции оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Internet
-
15 base
̈ɪbeɪs I
1. сущ.
1) основа, основание;
базис to establish, set up a base ≈ создать базу advanced, forward, main base ≈ главное основание, главная причина Henry's charter was at once welcomed as a base for the needed reforms. ≈ Генрихова хартия была сразу единодушно воспринята как основа столь необходимых реформ.
2) база;
опорный пункт air, air-force base ≈ военно-воздушная база army, military base ≈ военная база missile base ≈ ракетная база naval base ≈ морская база
3) спорт место старта
4) "дом" (в играх) ;
база (в бейсболе) get to first base
5) подножие( горы)
6) архит. пьедестал, цоколь;
фундамент
7) хим. основание
8) грам. корень;
основа
9) полигр. ножка литеры;
колодка для клише;
фацетная доска
10) тех. база (один из тре х электродов транзистора)
11) геральдика нижняя часть щита
12) геом. основание
13) матем. основание (логарифма, степени, системы счисления) The base of our system of numeration is
10. ≈ Мы используем систему счисления с основанием 10, мы используем десятеричную систему счисления. ∙ change one's base power base be off one's base
2. гл.
1) базировать, размещать войска The American troops were based in Korea. ≈ Американские войска были расположены в Корее.
2) базировать, обосновывать;
основывать, строить base on base upon base oneself upon smth. Syn: found, ground II
1. прил.
1) низкий в моральном или социальном смысле а) низкий;
низменный, подлый, грязный Foolish sinners will submit to the basest servitude, and be attendants of swine. ≈ Неразумным грешникам достанется самая грязная работа, надзирать за свиньями в хлеву (комментарии Бекстера к евангелию от Луки) Syn: mean, low, ignoble б) низкого социального статуса или происхождения в) незаконнорожденный г) архаич. несвободный
2) о качестве металлов и сплавов а) неблагородный, простой, окисляющийся( о металлах) of base alloy б) смешанный( о сплаве благородного металла с неблагородным) ;
поддельный (сплавы благородных металлов с неблагородными использовались фальшивомонетчиками) They searched his pockets, and found all his copper was base. ≈ Они обыскали его и выяснили, что все его медные монеты были поддельные. base coin
3) юр. условный, неокончательно установленный
4) исходный, начальный, первоначальный base period
5) низкого роста, небольшого размера A crowd of monks with base foreheads. ≈ Толпа низколобых монахов.
6) низкокачественный, дрянной base Latin
2. гл., уст.
1) принижать;
ниспровергать, повергать ниц To base at the feet of his conqueror the crown which he came unjustly by. ≈ Положить к ногам своего победителя корону, которая досталась ему не по праву.
2) понижать в звании;
унижать Love weakens strength, and bases honour. ≈ Любовь лишает сил, и к тому же унижает.
3) разбавлять благородный металл каким-либо другим( в сплаве) III прил.;
уст.;
= bass IIIоснова, основание;
базис;
база;
низ, дно - mountain * подножие горы - * of the great pyramid основание великой пирамиды - * of the skull (анатомия) основание черепа - * of a leaf (ботаника) пазуха листа - * of a cloud, cloud * (метеорология) нижняя сторона /граница/ облака;
основание /базис/ облака основа, основание, основной момент, пункт - a sound * for reform прочное основание реформы - a clear * for action ясный план действий - to stand on a sound * стоять на твердой почве( о выводах и т. п.) - the * of his thought runs true основа его рассуждений верна база;
опорный пункт - air * военно-воздушная база - supply * база снабжения - the * of operations( военное) основной район опорных пунктов преим (военное) (стартовая) площадка - launching * стартовая позиция( ракеты) (военное) орудийная платформа (математика) основание (геометрической фигуры) (математика) основание (системы счисления логарифмов) (строительство) основание, донная часть;
фундамент (архитектура) пьедестал, цоколь - * of a statue пьедестал статуи (техническое) фундаментная плита;
основная рама (машины) ;
основная доска( прибора) (техническое) штатив (геология) подошва (тж. * surface) (геология) подстилающий слой, подстилающая порода (геодезия) базис (электротехника) цоколь (лампы) ;
изолирующее основание (рубильника и т. п.) (кинематографический) подложка( химическое) основание (полиграфия) ножка литеры, подставка клише основа (слова) (спортивное) место старта;
стартовая площадка или линия - home * цель, финиш( бейсбол) "дом" (в играх) (военное) дно снаряда;
запоясковая часть снаряда > off * (американизм) необоснованный, неуместный( об утверждении) ;
ошибающийся, заблуждающийся, далекий от истины;
врасплох, неожиданно - (to be) off one's * (быть) не в своем уме;
винтика не хватает - to get to first * (американизм) добиться первого /первоначального/ успеха (в чем-л.) - to reach home * успешно закончить дело основной, базисный;
фундаментальный базовый( специальное) основной - * rock (геология) основная порода - * pay (экономика) основная заработная плата;
(военное) основное денежное довольствие - * map рабочая схематическая карта - * circle( техническое) основная окружность( зубчатого зацепления) - * point (топография) основной ориентир - * piece( военное) основное орудие - * salary тарифная ставка (оплаты труда) базовый;
относящийся к базе - * camp базовый лагерь( альпинистов и т. п.) ;
центральный поселок( лесорубов и т. п.) - * depot( военное) базовый склад - * area (военное) район базирования - * area soldier( военное) (разговорное) тыловик - * hospital( военное) базовый госпиталь базисный - * year (экономика) базисный год - * time норма /норматив/ времени - * price( экономика) базисная цена( военное) донный - * charge донный заряд (авиация) наземный (on, upon) основывать, обосновывать - *d on experiment основанный на опыте, опирающийся на опыты - bank-notes *d on gold банкноты, обеспеченные золотом базировать, размещать войска (строительство) фундировать низкий, низменный, подлый - * act низкий поступок - * person подлая личность, гнусный тип - * ingratitude черная неблагодарность - * mind подлая душонка - of * descent низкого происхождения - from * motives из низменных побуждений нижний - B. Egypt( устаревшее) Нижний Египет низкий;
негромкий - * sound низкий звук( устаревшее) низкорослый, невысокий низкокачественный;
некачественный - a cheap and * imitation дешевая низкопробная подделка - * oil сырая нефть - * ore бедная руда фальшивый, неполноценный или низкого достоинства (о монете) зазорный - no needed service is to be looked upon as * всякий труд почетен неблагородный, окисляющийся (о металлах) низкопробный( о сплаве) простонародный, грубый, испорченный (о языке) - * Latin вульгарная /народная/ латынь - * langauge испорченный /засоренный/ язык;
грубые /похабные/ выражения (устаревшее) незаконный, незаконнорожденный - * son внебрачный сын (юридическое) преим. (историческое) принудительный;
рабский, крепостной - * tenure крепостная система землепользования - * service отработка, барщина - * estate низшее сословие;
крепостные крестьяне игра в бары (тж. prisoner's *)base уст. = bass ~ база;
опорный пункт ~ база ~ базировать, основывать;
to base oneself( upon smth.) опираться( на что-л.) ~ базис ~ "дом" (в играх) ;
игра в бары (тж. prisoner's base) ~ закладывать основание ~ исходный;
base period( year) исходный период( год) ~ грам. корень (слова) ~ спорт. место старта ~ неблагородный, простой, окисляющийся (о металлах) ;
of base alloy низкопробный ~ низкий;
низменный, подлый ~ полигр. ножка литеры;
колодка для клише;
фацетная доска ~ основа, основание;
базис ~ основа ~ хим. основание ~ основание ~ основание системы счисления ~ основывать ~ панель ~ подложка ~ подножие (горы) ~ архит. пьедестал, цоколь;
фундамент ~ юр. условный, неокончательно установленный~ a claim on обосновывать претензию~ coin неполноценная или фальшивая монета~ базировать, основывать;
to base oneself (upon smth.) опираться (на что-л.)~ исходный;
base period (year) исходный период (год) period: base ~ базисный период~ rate for deposit increase базисная ставка для увеличения вкладовbase уст. = bass bass: bass = bast ~ американская липа ~ бас ~ басовый, низкий;
bass clef басовый ключ;
bass drum турецкий барабан ~ окуньto be off one's ~ амер. разг. быть не в своем уме to be off one's ~ амер. разг. нелепо заблуждаться (about - в чем-л.)borrowing ~ база кредитованияclosed knowledge ~ замкнутая база знанийcost allocation ~ основа распределения затратdata ~ вчт. база данныхextrapolation ~ вчт. база экстраполяцииfact ~ вчт. база фактов( в экспертных системах)installed ~ вчт. парк установленного оборудованияinsulating ~ вчт. изолирующая подложкаknowledge ~ вчт. база знаний knowledge ~ база знанийmonetary ~ денежная база monetary ~ монетарная базаnumber ~ вчт. основание системы счисления~ неблагородный, простой, окисляющийся (о металлах) ;
of base alloy низкопробныйpopuleted data ~ вчт. наполненная база данныхrate ~ база для исчисления тарифаrule ~ вчт. база правилshareable data ~ вчт. общая база данныхtax ~ база налогообложения -
16 saber
ˈseɪbə амер.;
= sabre (американизм) сабля, шашка - * blade клинок шашки (the *) военная сила, военная власть - to rattle the * бряцать оружием кавалерист - 300 *s триста сабель pl кавалерийская часть фехтование на саблях рубить шашкой, саблей фехтовать на саблях saber амер. = sabre saber амер. = sabre sabre: sabre pl кавалеристы -
17 sabre
ˈseɪbə
1. сущ.;
тж. saber
1) сабля, шашка to brandish a sabre ≈ размахивать саблей to draw one's sabre ≈ выхватывать саблю to rattle one's sabre ≈ бряцать саблей
2) мн. кавалеристы
2. гл.;
тж. saber рубить, ударять саблей;
ранить саблей сабля, шашка - * blade клинок шашки (the *) военная сила, военная власть - to rattle the * бряцать оружием кавалерист - 300 *s триста сабель pl кавалерийская часть фехтование на саблях рубить шашкой, саблей фехтовать на саблях ~ рубить саблей ~ сабля, шашка -
18 sabre
1. [ʹseıbə] n1. 1) сабля, шашка2) (the sabre) военная сила, военная власть2. 1) кавалерист2) pl кавалерийская часть3. фехтование на саблях2. [ʹseıbə] v1. рубить шашкой, саблей2. фехтовать на саблях -
19 military installation
1) Военный термин: военная установка, военное учреждение, военный гарнизон, военный объект, воинская часть2) Экономика: военные базы, военные объекты3) Политика: военная база -
20 saber
См. также в других словарях:
Военная часть — Войсковая часть (В/Ч) условное цифровое наименованием воинской части, корабля, соединения и учреждения Российской Армии Министерства обороны Российской Федерации, внутренних войск (В.в.) Министерства внутренних дел Российской Федерации,… … Википедия
Военная присяга — РККА. Экземпляр, подписанный Сталиным … Википедия
Военная Краина — Военная Краина, или Военная граница (нем. Militärgrenze, хорв. Vojna krajina, серб. Војна краjина) пограничная область на юге Габсбургской монархии, прикрывавшая границу с Османской империей. Она располагалась узкой полосой от… … Википедия
Военная наука — Военная наука область науки, представляющая собой систему знаний о подготовке и ведении военных действий (войны) государствами, коалициями государств или классами для достижения политических целей, составная часть военного дела. В других… … Википедия
Военная Жандармерия Парана — Военная Жандармерии Парана Polícia Militar do Paraná Эмблема PMPR Год формирования 10 августа 1854 Страна Бразильской … Википедия
Военная жандармерия Парана — Polícia Militar do Paraná Эмблема PMPR Годы существования 10 августа 1854 Страна … Википедия
Военная разведка (телесериал) — Военная разведка Жанр военный фильм, драма Композитор Игорь Щербаков Леонид Иновлоцкий Страна … Википедия
Военная криптография (книга) — Военная криптография La Cryptographie Militaire … Википедия
Военная интервенция в Россию во время Гражданской войны — Военная интервенция в Россию Гражданская война в России Американские войска во Владивостоке Дата 1918 1920 … Википедия
Военная интервенция в Россию — Гражданская война в России Американские войска во Владивостоке Дата 1918 1920 … Википедия
Военная галерея — Г. Чернецов, 1827 … Википедия